Encore la liste des prénoms continue de frapper au Maroc, et surtout en France, cette liste qui date de l'époque de Basri nous rattrape et voila ce que je viens d'apprendre d'un copain qui habite a Paris :
Donc mon ami et se femme attendait un enfant, et c'est un garçons, et ils ont decidé de l'appeler adan " je ne sais pas pour l'écriture mais comprenez en arabe classique " l'appel a la prière" .
Donc ils ont inscrit a la mairie leurs garçon, mais quand ils ont allé au consulat on leur a répondu que ce nom ne figure pas dans la fameuse liste
et La je l'ai dit que si tu l'a appelé Jean - mouloud alors cela n"aurait posé aucun problème, je déconne un peu mais mois qui est marié a une française je suis bien content de ne pas se faire chier au consulat du Maroc